【ATOK2017で翻訳日記】喫茶店でモーニング(It is ”mo-ning” in a cafe)

今朝は、甥っ子の保育園の発表会に出かけたあと、喫茶店でモーニングをすることにした。
お店は近くにあった「マチヤ」さん。昔からあるのは知っていたけど、入ってみたのは初めてだった。
熱気ムンムンの部屋にいたせいで、冷たいものが飲みたくなり、アイスコーヒーを注文した。
トーストか野菜サンド、どちらにしますか?と聞かれ、野菜サンドを選択。
エアコンの効いた店内は、昔ながらの常連さんらしき人たちで賑わっていた。
しばらく待つと、アイスコーヒーと一緒に、野菜サンド、サラダ、茶碗蒸しがのったプレートが登場。
野菜サンドはトマトが新鮮で、パンに塗ったマスタードがきいて美味しかった。
熱々の茶碗蒸しには椎茸が入って、いいお味。
これで、ドリンク代の360円だけとは、かなりお得だ。
次回来るときは、ランチメニューの焼きそばセットを食べてみようと思った。

ATOK 2017 for Macのクラウド翻訳変換ってやつを使って書いてみよう。

英語バージョン

After having gone to the presentation of the nursery school of the nephew kid this morning,I decided to grind “mo-ning” in a cafe.
“Machiya” where the shop was near.Though I knew it, what entered was the first what there was from old days.
Do it and come over to the room of heat mummun,I wanted to drink a cold thing and ordered iced coffee.
Do you make toast or vegetables sand, which? I am asked and choose vegetables sand.
The shop which worked of the air-conditioner, It was full of people like a traditional regular customer.
When I wait for a while, With iced coffee The plate which vegetables sand, salad, a steamed egg hotchpotch appeared in comes up.
As for the vegetables sand, a tomato is fresh,The mustard which I spread on bread worked and was delicious.
A shiitake enters the burning hot steamed egg hotchpotch, and say; taste.
When it is only 360 yen of drink charges in this, it is considerably advantageous.
When I come on the next time,I intended to eat the yakisoba set of the lunch menu.

どうなんだ?あってるのか英語?
気になったのでGoogle翻訳で訳してみた。

Google翻訳

今日の朝、甥の子育て学校に行った後、私はカフェで「モーニング」を練習することに決めました。
店が近くにあった “町屋”。私はそれを知っていましたが、昔からあったものが最初に入ったものです。
それをしてヒュームの部屋に来て、私は冷たいものを飲みたい、アイスコーヒーを注文した。
あなたはトーストや野菜の砂を作っていますか?私は頼んで野菜の砂を選びます。
エアコンの仕事をしていたお店は、伝統的な常連客のような人たちでいっぱいでした。
しばらく待つと、アイスコーヒーで野菜砂、サラダ、蒸し卵ホットチョコが登場したプレートが現れます。
野菜の砂はトマトが新鮮で、パンに広げたマスタードが効いておいしかったです。
しいたけは熱い蒸し卵のホットチョコに入り、言います。味。
これで飲料料の360円しかないとかなり有利です。
私は次回に来るときに、ランチメニューの焼きそばセットを食べようとしました。

感 想

熱気ムンムン→ヒュームの部屋 これは無理として、
野菜サンド→野菜の砂 は Vegetable sandwichにしてほしかった。
茶碗蒸し→蒸し卵ホットチョコになった

なんとなくオッケーな気がする。んーやっぱダメか。。

スポンサーリンク
スポンサーリンク

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする